51. Dans ses observations postérieures à l'examen de la recevabilité de la requête, le Gouvernement fait valoir que la procédure de révision n'avait pas pour objet de reconsidérer les accusations pénales dirigées contre l'intéressé puisque le recours en annulation de la décision d'acquittement formé par le procureur général avait été rejeté par le présidium de la Cour suprême sans examen au fond. Le Gouvernement indique à la Cour que de la même manière que le présidium ne peut, d'après l'article 380 § 2 CPP, alourdir une peine ou opter pour une qualification juridique plus sévère sans renvoyer l'affaire devant une juridiction, il ne peut de son propre chef substituer une condamnation à un acquittement tout en faisant droit à une demande de réouverture de la procédure. Le Gouvernement soutient par ailleurs que, n'ayant pas eu d'incidence négative sur l'acquittement définitif du requérant, la procédure de révision ne peut avoir emporté violation du droit de l'intéressé à un procès équitable au sens de l'article 6 § 1 de la Convention.
51. В своих объяснениях, последовавших после признания жалобы приемлемой, Правительство утверждало, что надзорный пересмотр не инициирует нового рассмотрения предъявленных заявителю уголовных обвинений, поскольку протест, принесенный Генеральным прокурором, был отклонен Верховным Судом без рассмотрения по существу. Правительство проинформировало Суд о том, что, поскольку статья 380 § 2 УПК запрещала Президиуму увеличивать срок наказания или менять правовую квалификацию на более тяжкое преступление без направления дела на новое рассмотрение, Президиум сам по себе не мог изменить оправдательный приговор на обвинительный, удовлетворяя протест о надзорном пересмотре. Правительство также указало, что, поскольку надзорный пересмотр не нарушил никакие права заявителя в отношении его оправдательного приговора, не может иметь места нарушение права заявителя на справедливое судебное разбирательство в смысле, придаваемом ему статьей 6 § 1 Конвенции.